Толковый Словарь Морских Терминов #1

Толковый словарь морских терминов #1
Толковый словарь морских терминов #2
Толковый словарь морских терминов #3


АБОРДАЖ – подход враждебных судов вплотную для рукопашного боя.
АВАНГАРД – передовая (головная) часть боевого порядка эскадры или флота.
АВАРИЯ – повреждение судна.
АВИЗО – небольшой корабль, применявшийся для разведки и посыльной службы в XVIII-XIX вв.
АВРАЛ – работа по срочному вызову всего личного состава корабля, когда одна вахта не может справиться с выполнением задания.
АДМИРАЛТЕЙСТВО – высший орган управления и командования военно-морскими силами.
АДМИРАЛТЕЙСКИЙ ЯКОРЬ – якорь с двумя неподвижными рогами, имеющими на своих рогах треугольные лапы, и штоком, – укрепленкым на верхней части веретена в плоскости, перпендикулярной плоскостй рогов. Название “адмиралтейский
якорь” появилось в 1352 году после больших натурных испытаний якорей различных конструкций, проведенных Британским адмиралтейством.
АНКЕРОК – бочонок в одно, два, три ведра и больше; употребляется для хранения воды, вина, и уксуса.
АНТИЦИКЛОН – область повышенного давления в атмосфере, с максимумом в центре. Характеризуется малооблачной и сухой погодой со слабыми ветрами.
АРТЕЛЬ – объединение матросов или солдат в русском флоте или армии в целях организации питания из общего котла, за счет положенных им на продовольствие денег. Хозяйством артели ведал артельщик, избираемый солдатами или матросами. Артельщик утверждался старшим офицером корабля.
АРЬЕРГАРД – концевая (замыкающая) часть боевого порядка эскадры или флота.
АХТЕРЛЮК – кормовой люк.
АХТЕРШТЕВЕНЬ – вертикальный брус, образующий кормовую оконечность киля судна. К ахтерштевню подвешивается руль.

БАК – носовая часть палубы корабля от форштевня до фок-мачты. Полубак – возвышенная надстройка, занимающая часть бака.
БАКАН, или буй – большой поплавок, иногда с колоколом, иногда с фонарем, стоящий на якоре для обозначения опасного мелкого места.
БАКОВЫЙ – вахтенный матрос, выполняющий работу на баке.
БАКШТАГ – 1) курс корабля под тупым углом к линии направления ветра; 2) снасти, держащие с боков и сзади стеньги, брам-стеньги и бам-брам-стеньги.
БАЛЛ – число, обозначающее силу ветра или волны по шкале. По принятой у нас шкале Бофорта сила ветра обозначается от 0 (полный штиль) до 12 (ураган) баллов, а волны – от 0 до 9.
БАНКА – 1)мель среди глубокого места; 2) скамейка, сиденье на шлюпке.
БАР – мелководье, гряда поперек реки от наносного песка и ила.
БАРК -судно с прямым вооружением на передних мачтах и с косым на задней мачте.
БАРКЕНТИНА, или шхуна-барк, – судно с тремя и больше числом мачт, из которых фок-мачта имеет прямое вооружение, а все остальные – косые.
БЕГУЧИЙ ТАКЕЛАЖ – такелаж, обеспечивающий маневры с парусами и рангоутом. Для облегчения тяги пропущен через блоки.
БЕЙДЕВИНД – курс корабля под острым углом к ветру.
БЕЙФУТ – обойма, прижимающая рей к мачте или стеньге.
БИЗАНЬ-МАЧТА – задняя мачта всех судов, имеющих три, четыре и более мачт.
БИМСЫ – поперечные брусья, связывающие борта судна и служащие балками для настила палубы.
БИТЕНГ – деревянная или чугунная тумба, служащая для крепления толстых снастей, буксиров, иногда якорных канатов (цепей).
БИТЕНГ-КРАСПИЦА – поперечный брус на битенге или паре битенгов.
БЛОК – приспособление с вертящимся колесиком-шкивом внутри, через который пропускают трос для тяги.
БЛОКШИВ – старое судно, доставленное на якорь и служащее плавучим складом, пристанью или казармой.
БОКАНЦЫ, или шлюпбалки – железные стойки особого устройства и формы, расположенные на судне и служащие для подъема и спуска шлюпок.
БОМ-БРАМСЕЛИ – четвертые снизу паруса на судне с прямым вооружением.
БОРА – местный, сильный (до40-80 м/с) холодный ветер на Адриатическом побережье Югославии, на Черноморском побережье в
районе Новороссийска. Обычно бывает зимой.
БОЦМАН – руководитель палубной команды судового экипажа, заведует всеми работами на палубе и содержанием судна в чистоте.
БРАМСЕЛЬ – третий снизу парус на судне с прямым вооружением.
БРАСЫ – снасти, служащие для вращения рей в горизонтальном направлении.
БРАСОПИТЬ – ворочать реи при помощи брасов.
БРАШПИЛЬ – механизм с горизонтальным расположением барабанов, служит для подъема и спуска якорей и швартовных операций.
БРИГ – двухмачтовое судно с прямыми парусами на обеих мачтах.
БРИГАНТИНА, или шхуна-бриг, – двухмачтовое судно с прямыми парусами на фок-мачте и косыми на грот-мачте.
БУГЕЛЬ – кольцо из плоского металла на рангоуте.
БУЙ – см.бакан.
БУЕК – небольшой поплавок, показывающий место якоря, когда он отдан.
БУХТА – 1) небольшой залив; 2) трос, свернутый кругами. Бухта троса, изготовленная на заводе, имеет длину 200 метров, или 100 саженей.
БУШПРИТ – наклонная мачта на носу судна.
БЫК-ГОРДЕНЬ – одна из снастей для уборки парусов.

ВАЛ – отдельная крупная война, в шторм
достигает высоты 9 и более метров.
ВАЛЕК – утолщенная часть весла, оно делится на ручку, валек, веретено
и лопасть.
ВАЛКОСТЬ – недостаточная остойчивость, склонность судна от малейших
причин наклоняться набок; валкость считается плохим и даже опасным свойством
судна.
ВАНТЫ – тросы, укреплчющие мачты, стеньги, брам-стеньги с боков.
ВАТЕРВЕЙС – деревянный брус или металлиеский лист, соединяющий палубу
с бортами судна.

ВАТЕРЛИНИЯ – черта, по которую судно углубляется в воду. Предельное,
разрешаемое законом каждому судну углубление ограничивается грузовой ватерлинией.
ВАТЕРШТАГ – толстые металлические прутья или цепи, притягивающие
бушприт к форштевню.
ВАХТА – дежурство на корабле.
ВЕНЗЕЛЬ – обвязка из тонкого линя для скрепления двух тросов вместе.
ВЕРП – небольшой якорь.

ВЕРФЬ – место, где строят суда, судостроительный завод.
ВЕХА – шест с поплавком, поставленный на якоре или на камне. На верхнем
конце крепится или подобие метлы из толстых прутьев, или цветной флаг. Вехами
обставляются мели и другие препятствия на пути кораблей, например затонувшие
суда.
ВОДОИЗМЕЩЕНИЕ – объем воды, вытесняемый судном. Вес этого объема
равен весу корабля.
ВОДОРЕЗ – наружная кромка форштевня ниже ватерлинии.
ВООРУЖЕНИЕ – оснастка судна, совокупность рангоута, такелажа и парусов.

ВПЕРЕДСМОТРЯЩИЙ -дежурный матрос на носу корабля, наблюдающий за
горизонтом и немедленно сообщающий обо всем. что он увидит, вахтенному помошнику
капитана.
ВЫБЛЕНКИ – тонкие веревки, навязанные поперек вант и образующие вместе
с вантами как бы веревочную лесницу для всхода на мачты и реи.
ВЫМБОВКИ – длинные бруски из твердого дерева, служащие для вращения
ручных шпилей (воротов). Вымбовка имеет вид палки около двух метров длиной
и диаметром, на одном конце около 10 см, а на другом – около 6 см.
ВЫМПЕЛ – длинный узкий флаг.

ГАВАНЬ – пространство воды, огражденное
природой или искусственными сооружениями от морских волн и служащее для
стоянки судов.

ГАК – металлический крюк.
ГАКОБОРТ – борт, ограждающий корму корабля.
ГАЛС – 1) снасть, притягивающая с наветра нижние углы прямых парусов;
2) если ветер дует справа, то говорят: судно идет правым галсом, если слева
– левым галсом.
ГАЛФВИНД, или полветра – направление ветра, перпендикулярное курсу
судна.
ГАЛЬЮН – уборная на судне.

ГАНДШПУГ – увеличенная вымбовка, смлужащая рычагом при работе с большими
тяжестями.
ГАФЕЛЬ – наклонное дерево, прикрепленное одним конусом к мачте и
служащее для крепления или растягивания верхней шкоторины (стороны) косых
парусов, имеющих форму неправильной трапеции.
ГИК – бревно для прикрепления или растягивания нижней шкоторины (стороны)
косых парусов.
ГИТОВЫ – снасти, служащие для подтягивания кверху нижних углов паруса
при уборке.
ГНАТЬ К ВЕТРУ – держать бейдевину круто, т.е. очень близко к линии
ветра.

ГОРДЕНЬ – снасть. проходящая через один одношкивный блок.
ГРОТ – нижний парус на грот-мачте.
ГРОТ-ЛЮК – средний люк на палубе судна.
ГРОТ-МАЧТА -средняя, самая большая, мачта на корабле.
ГРОТ-ТРЮМ -средний судовой трюм.

ГЮЙС – особый флаг, который поднимается при стоянке на якоре на носу
военного корабля 1-го или 2-го ранга.

ДВОЙНОЕ ДНО, или внутреннее – имеется
на всех военных кораблях и на больших судах торгового флота; служит для
предохранения днища от последствий пробоин, увеличивает надежность корпуса.
Пространство между внутренним дном и наружным называется междудонным и делится
продольными и поперечными перегородками на отсеки, которые бывают порожними
или используются для хранения воды, нефти и пр.
ДВУХДЕЧНЫЙ КОРАБЛЬ – военный корабль старого типа, имевший над водой
кроме верхней еще две нижние палубы с пушками.
ДЕЙДВУДЫ – острые места днища в самых оконечностях судна.
ДЕВИАЦИЯ – отклонения стрелок магнитного компаса под действием судового
железа.

ДЕКА – палуба.
ДЕРЖАТЬ НА СТВОРЕ, идти по створу – идти так, чтобы два или несколько
наблюдаемых с судна предметов сливались в одну линию, например, видеть мачты
и трубу встречного парохода в створе или идти по створу двух маяков.
ДИФФЕРЕНТ – разница углубления судна в воде между кормой и носом.
Дифферент на корму обычно делается для придания судну лучшей поворотливости.
Дифферент на нос, наоборот, ухудшает поворотливость и придает судну некрасивый
вид. Если судно имеет дифферент на нос, то моряки говорят: “Судно сидит
в воде свиньей”.
ДОК – Мокрый док – участок гавани или порта, в котором вода поддерживается
на одном уровне. Такие доки устраиваются в местах, подверженныъх действию
отлива и прилива, для удобства погрузки и выгрузки судов, стоящих у причалов.
Сухие доки – бассейны, бассейны, в которые ставятся корабли для ремонта.
После ввода судна в такой док вода из него выкачивается, и судно остается
на подставках, называемых стапель-блоками. Ворота особого устройства, плотно
закрывающие входы в доки, именуются батопортами. Плавучий док – плавающее
сооружение, которое притапливается, а затем, после откачки воды из доковых
отсеков, поднимается вместе с поставленным на него для ремонта судном.

ДРАЕК – продолговатый конус из твердого дерева, употребляемый при
такелажных работах.
ДРАИТЬ, надраивать – туго натягивать, в переносном смысле – оттирать,

очищать что-нибудь. Например, моряки говорят: “драить медяшку”,
что значит начищать до блеска медные детали.
ДРАЙРЕП – цепь или проволочный трос, прикрепленный к рею и проходящий
через блок для его подъема. Всякий драйреп кончается обычно талями, называемыми
фалами. Например, марса-драйреп и марса-фал вместе составляют приспособление
для подъема марса-реи.
ДРЕЙФ – отклонение движущегося корабля от намеченного пути под влияние
ветра, течения, сильной волны и напора льда. Лечь в дрейф – расположить
паруса таким образом, чтобы от действия ветра на один из них судно шло вперед,
а от действия на другие – пятилось назад, вследствие чего судно держится
почти на месте.

ДЮЙМ – дольная еденица длины, равная 2,54 сантиметра.

ЕСТЬ – слово заменяющее на флоте ответы:
хорошо, слушаю, понял, будет исполнено. Происходит от английского слова
Yes (Да).

ЖВАКА-ГАЛС – кусок цепи той же толщины,
что и якорный канат, крепится за обух, вделанный в корпус корабля скобою
ЖУРНАЛЫ вахтенный и машинный – шнуровая книга, в который вахтенный
помошник капитана на мостике, в рубке, а вахтенный механик в машине записывают
все обстаятельства плавания и все проишествия с судном, механизмами и его
экипажем в море, возле берега, во время стоянки у причала.

ЗАГРЕБНОЙ – ближайший к рулевому гребец,
по нему равняются все остальные гребцы шлюпки.

ЗАДРАИВАТЬ – плотно закрывать.
ЗАЕДАТЬ, заесть в шкиве – говорят про снасть, когда что-нибудь ее
зажало и мешает ей свободно тянуться.
ЗЮЙДВЕСТКА -широкополая морская непромокаемая шляпа.
ЗЫБЬ, мертвая зыбь – пологое волнение без ветра, иногда может достигать
крупных размеров; бывает или после продолжительного ветра, когда море не
может сразу успокоиться, или перед ветром, когда по соседству дует сильный
ветер и гонит перед собой волну. Мелкая забь, или рябь – малое волнение.

ИДТИ – судно идет, его экипаж, принимающий
участие в движении корабля, также идет. Пассажиры, которых везут моряки,
едут.

Например, пассажир сообщит: “Я еду на корабле”, а моряк же скажет:
“Я иду на корабле”.
ИЛЛЮМИНАТОР – круглое окно из толстого литого стекла в металлической
раме, вмонтированной в борт корабля.

КАБЕЛЬТОВ – толстый трос. Так как раньше
парусным кораблям без помощи буксирных пароходов часто приходилось перетягивать
с места на место путем завоза на шлюпке верпа с привязанным к нему кабельтовым,
то вошло в практику измерять расстояние меньше мили числом кабельтовых.
Кабельтов – 100 шестифутовых морских саженей. В одной морской миле 10 кабельтовых.
КАБОЛКА – толстая нить, из которой свиваются тросы, которые состоят
из прядей, а пряди из каболок.

КАБОЛОЧНЫЕ СТРОПЫ – пеньковые кольца, которые связаны; ими охватывают
груз при подъеме талями.
КАБОТАЖ – плавание у своих берегов и между портами своего государства.
Каботажное судно, каботажник – судно. плавающее у своих берегов без захода
в заграничные порты.
КАМБУЗ – судовая кухня.
КАМЛОТ – плотная ткань из шерсти (часто с примесью шелка или хлопчатобумажной
ткани).
КАМПАНИЯ – плавние, поход навигация.

КАНАТ – канатом назывались самые толстые перлини и кабельтовы, привязывающиеся
к якорю до применения для этой цели цепей. До сих пор якорную цепь часто
называют цепным канатом или просто якорным канатом.
КАРАНТИННЫЙ ФЛАГ – желтый четырехугольный флаг, поднимается на передней
мачте и означает, что на судне все благополучно в санитарном отношении.
КАТ – кран для подъема якоря.
КАТИТЬСЯ ПОД ВЕТЕР – уклонять нос корабля под ветер.
КАЮТА – комната на корабле.

КВАРТЕРДЕК – приподнятая до линии фальшбортов кормовая палуба.
КВЕБРАХОВО ДЕРЕВО(кверхбрахо) – субтропические южноамериканские виды
деревьев, имеют твердую, тяжелую древесину, кору и дубильный экстракт.
КИЛЬ – продольный брус или стальной лист, идущий вдоль судна и служащий
основой всей его структуры.
КИЛЬСОН – внутренний киль, идущий поверх шпангоутов (ребер) судна.
КИЛЬВАТЕР – струя за кормой идущего судна.

КЛАСТЬ РУЛЬ право или лево на борт – ворочать штурвал, а значит и
руль в правую или левую сторону до отказа.
КЛЕТЕНЬ, клетневка – предохранительная обивка троса тонкими линями
в тех местах, где от подвергается постоянному трению.
КЛИВЕР – один из косых парусов на бушприте.
КЛИПЕР – большое, узкое и острое, быстрое на ходу судно.
КЛИПЕР-ШТЕВЕНЬ – красиво изогнутый, украшенный золоченой резьбой
форштевень.

КЛОТ, клотик – точеная шишка или кружок, надеваемый на вершину мачты
или флагштока. сквозь клотик пропускаются тонкие снасти, называемые сигнальными
фалами служащие для подъема флагов.
КЛЮЗ – круглое отверстие в борту судна для пропуска перлиний, швартовов
или якорных канатов (якорный клюз).
КНЕХТ – чугунная тумба или деревянная колонка для крепления снастей.
КНОП – узел на конце снасти, не завязанный, а особым образом сплетнный
из распущенных прядей.
КНЯВДИГЕД – верхняя, уширенная часть форштевня на старых кораблях,
сильно выступающая вперед.

КОЖУХ – наделка, надстройка для прикрытия чего-нибудь, например кожух
дымовой трубы.
КОК – судовой повар.
КОНОСАМЕНТ – документ на груз.
КОПРА – высушенная питательная ткань (эндосперм) плода кокосовой
пальмы – кокосового ореха. Используется для получения кокосового масла,
производства маргарина и мыла.
КОРАБЛЬ – 1) судно вообще; 2) большое парусное судно, не менее как
трехмачтовое, с прямым вооружением на всех мачтахах.

КОРМА – задняя оконечность судна.
КОРТИК – нечто вроде четырехгранного кинжала, употреблялся во время
абордажных боев кораблей. Впоследствии кортик получил значение отличительного
личного оружия морских офицеров.
КОФЕЛЬ-НАГЕЛЬ – железный штырь для крепления снастей.
КОФЕЛЬ-ПЛАНКА – дубовая толстая доска с гнездами, укрепленная у борта
корабля или мачты для пропуска через нее кофель-нагелей.
КРАМБОЛ – кронштейн на носу корабля для подвешивания якоря.

КРАНЕЦ – обрубок дерева или грубая подушка, набитая мягкой пробкой
и оплетенная растительным тросом, свешиваемая за борт для предохранения
корпуса судна от трения о причал или другое судно.
КРЕЙСИРОВАТЬ – плавать в определенном море между определенными местами.
КРЕН – наклон судна на бок, измеряется в градусах дуги инструментом,
называемым кренометром.
КРУЧЕ ДЕРЖАТЬ – держать ближе к направлению ветра.
КРЕПИТЬ ПАРУСА -скатывать, увязывать их на реях, или на бушприте,
или около мачт.

КРЕПИТЬ СНАСТИ – завернуть или замотать ее вокруг головки кнехта
или кофель-нагеля.
КРЮЙСЕЛЬ – марсель на бизань мачте.
КУБРИК – общее жилое помещение для команды.
КУРС – направление, по которому идет судно.

ЛАВИРОВАТЬ – двигаться вперед зигзагами
против ветра.

ЛАГ – 1) инструмент для измерения пройденного расстояния в скорости
хода; 2) борт корабля. Например, отшвартоваться лагом (т.е. боком) к пристани,
к другому судну, приткнуться всем лагом к отмели.
ЛЕВЕНТИК -положение парусов, когда они не надуты и трепещут от дующего
им в кромки ветра.
ЛЕЕР – туго натянутая веревка, проволока или металлический прут,
служашие для привязывания парусов (леера на рееях) или для защиты людей
от падения в воду (бортовой леер).
ЛЕЖАТЬ В ДРЕЙФЕ – остановить ход судна и держаться на месте, не отдавая
якоря, расположив соответствующим образом паруса или маневрируя машинами.
ЛИКТРОС, или ликовина – трос, которым обшит для прочности парус.

ЛИНЬ – трос меньше 25 миллиметров в диаметре.
ЛИСЕЛИ – добавочные паруса, ставящиеся по бокам прямых парусов для
увеличения их площади.
ЛИХТЕР – мелкосидящее вспомогательное судно, служит для подвоза и
отвоза груза стоящим на якорях кораблям.
ЛОПАСТЬ – лопатка весла, пароходного гребного винта или колеса; последняя
иногда называется гребком или плиниией.
ЛОТ – прибор, измеряющий глубины, с его помощью достают образцы грунта
со дна моря.

ЛОЦИЯ – часть науки о кораблевождении, руководство для мореплавателей,
подробное описание морей и омываемых ими берегов, маяков, знаков, створов
и т.д.
ЛОЦМАН – моряк-судоводитель, занимающийся проводкой кораблей в определенном
районе: в проливе, порту, фиорде, канале.
ЛЮВЕРСЫ – обшитые отверстия в парусе для пропуска снастей.
ЛЮКИ – отверстия в палубах: для опускания в трюм грузов – грузовые
люки; для пропускания света – световые люки.
ЛЮСТРИН – тонкая темная шерстянная или хлпчатобумажная ткань с блеском.

МАНИЛА (абака) – манильская пенька,
волокно, получаемое из листьев тропического растения абака. Из манилы изготавливают
морские канаты,растительные тросы и т.д.
МАНЕВРИРОВАТЬ – управлять судном или отрядом кораблей, меняя направление
движения и скорость хода.
МАРЛИНЬ – тонкий линь, скрученный из двух каболок или нитей.
МАРС – площадка на месте соединения мачты со стеньгой.
МАРСЕЛИ – вторые снизу прямые паруса.

МАРТЫН-ГИК – деревянная или железная распорка под бушпритом для проводки
такелажа утлегаря и бом-утлегаря.
МАТ – ковер, сплетенный из прядей или каболок старого троса.
МАЧТА – вертикально или почти вертикально установленное рангоутное
дерево, служит для подъема парусов и тяжестей.
МАЯК – 1) башня с особо устроенным фонарем на вершине; 2) плавчий
маяк – судно, поставленное на мертвых якорях у мели, находящейся далеко
от берега. Плавучие маяки имеют характерную окраску, надпись крупными буквами
на борту, шары из толстых прутьев и сильные фонари на вершинах мачт.
МИЛЯ – морская мера длины, равная 1852 метрам.

МОЛЕСКИН – род толстой бумажной ткани, идущей на одежду.
МОСТИК – приподнятый над бортами судна и защищенный от ветра и волн
помост, простирающийся от борта до борта. С мостика управляют судном.
МУССОНЫ – периодические ветры, изменяющие свое направление в зависимости
от времени года.
МУШКЕЛЬ – массивный деревянный молоток для такелажных работ.

НАБОР СУДНА – совокупность всех брусьев
дерева и полос фасонной стали, составляющих скелет или каркас корабля.

НАВЕТРЕННАЯ СТОРОНА, берег, борт – сторона, берег, борт, от которых
или со стороны которых дует ветер.
НАДРАИВАТЬ – начищать.
НАКТОУЗ – 1) медный колпак со стеклянным окошком и лампами; неадевается
на ночь и в дурную погоду на компас; 2) деревянный или силуминовый шкафик
(тумба), на котором устанавливается компас.
НАПОЛНИТЬ ПАРУСА – подставить паруса ветру так, чтобы они надулись
и судно получило ход.
НАЙТОВ – прочная связка двух или нескольких предметов тросом. Принайтовать
– привязать; снайтовать – связать друг с другом.

НИРАЛ – снасть для спуска или стягивания вниз парусов.
НОК – оконечность рея, гафеля или гика.

ОБЕЗВЕТРИТЬ ПАРУСА – повернуть их или
судно так, чтобы ветер пришелся в боковую кромку парусов и они заполоскали
или стали левентик.
ОБСТЕНИТЬ ПАРУСА – повернуть их или судно так, чтобы ветер ударил
в обратную сторону парусов и они прижались к мачтам и стеньгам. При обстененных
парусах судно получает задний ход.
ОВЕРШТАГ – переход с бейдевинда одного галса на бейдевинд другого
галса через линию ветра.

ОГОН – заплетенная на тросе петля.
ОДЕРЖИВАТЬ – приказание рулевому замедлить начавшийся поворот судна.
ОСАДКА – углубление корабля, измеряемое в футах или метрических мерах.
ОСТОЙЧИВОСТЬ – способность судна, получившего крен, быстро выпрямляться.
Недостаточная остойчивость, происходящая от слишком высокого положения центра
тяжести, делает судно валким и даже опасным, оно может перевернуться. Чрезмерная
остойчивость делает качку слишком стремительной, порывистой и расшатывает
не только мачты, но и корпус судна.
ОТВАЛИТЬ – отойти от пристани или другого судна.

ОТДАТЬ – отвязать, открепить ту или иную снасть; отдать паруса –
распустить их; отдать якорь – бросить его в воду.
ОТМЕЛЬ – мель, соединенная с берегом.

ПАЗ – щель между досками обшивки или
палубы. Пазы законопачивают и заливают варом или замазывают замазкой на
олифе и маслянном лаке.
ПАЛУБЫ – настилы, то же, что полы в домах. Число палуб на судне показывает
как бы число этажей. Нормальное растояние между палубами 2 метра; на пассажирских
и новыых судах оно доходит до 2,5 и даже до 3 метров.
ПАНЕР – момент при подъеме якоря, когда он еще не отделился от грунта,
но длина цепи уже равняется глубине моря и якорная цепь стоит вертикально.
После панера, когда якорь отделился от грунта и цепь дрогнет, говорят: “встал
якорь”.

ПАССАТЫ – ветры, дующие с довольно постоянной силой (три-четыре балла),
направление их не сохраняется всегда постоянным, но изменяется в тесных,
однако, пределах.
ПЕРЛИНЬ – трос толще 13-ти сантиметров.
ПЕРТЫ И ПОДПЕРТЫ – тросы, теперь, всегда проволочные, подвешенные
под реями, на которые матросы становятся ногами, расходясь по реям для крепления
парусов.
ПИРС – пристань на сваях, устроенная перпендикулярно к линии берега.
ПЛАНШИР – горизонтально положенная толстая доска твердого дерева,
ограничивающая верхний борт судна.

ПЛАШКОУТ – то же, что и лихтер, но более мелкосидящий.
ПОДВЕТРЕННАЯ СТОРОНА, берег, борт – сторона, берег, борт, противоположные
наветренным.
ПОДЗОР – свес кормы корабля.
ПОДШКИПЕРСКАЯ – помещение для хранения судового имущества.
“ПОЛУНДРА!” – “берегись!”. От голландского слова
“фалль ундер” – “падает вниз”. Предупредительный окрик.

ПОМПЫ – судовые насосы, служащие ля разных целей целей: трюмные помпы,
пожарные, санитарные, питательные (для котлов) и т.д.
ПОРТ – 1) место у какого-нибудь города, где сосредотачивается стоянка
судов. Порты бывают природные и искусственные; 2) дверь в борту судна: грузовые,
или лазпорты, пушечные порты, мусорные порты. Маленькие порты называют полупортами
ПОТЕСЬ – весло, заменяющее руль.
ПРИБОЙ, или буруны – волнение у берега.
ПРИВЕСТИ – править ближе к линии ветра, править круче.

ПРЯМЫЕ ПАРУСА – паруса правильной четырехугольной формы или формы
правильной трапеции, привязываемые к реям.

РАЗОРУЖИТЬ СУДНО – во время продолжительных
стоянок и зимовок на парусных кораблях отвязывают и убирают в трюм все паруса,
выдергивают снасти бегучего такелажа, убирают блоки, иногда опускают верхние
реи и брам-стеньги, – это называется “разоружить судно”.
РАНГОУТ – собирательное слово для обозначения всех деревянных частей
корабля, как то: мачт, стеньг, брам-стеньг, рей, гиков, гафелей, грузовых
стрел и т.д.
РЕЙ – поперечное дерево, подвешенное за середину, к которому привязан
один из прямых парусов.

РЕЙД – более или менее закрытое от ветров место перед входом в порт.
РИФ – 1) гряда камней или коралловых образований, срытая под водой
или едва из нее выступающая; 2) ряд завязок у паруса для уменьшения его
площади во время усиливающегося ветра.
РОСТРЫ – место на палубе, где уложен запасный рангоут. На рострах
же иногда устанавливаются большие шлюпки.
РУБКА – 1) отдельно построенный на палубе домик с плоской крышей;
2) служебное помещение: рулевая рубка, штурманская рубка.
РУМБ – 1/32 часть горизонта. Картушка (кружок, прикрепленный к магнитной
стрелке компаса) разделена на 32 румба и, как всякая окружность, на 360.
Компасные румбы, считая от севера через восток, юг и запад, носят следующие
названия: норд(N), норд-тен-ост(NtO), норд-норд-ост(NNO), норд-ост-тен-норд(NOtN);
норд-ост(NO), норд-ост-тен-ост(NOtO), ост-норд-ост(ONO), ост-тен-норд(OtN),
ост(O), ост-тен-зюйд(OtS), ост-зюйд-ост(OSO), зюйд-ост-тен-ост(SOtO), зюйд-ост(SO),
зюйд-ост-тен-зюйд(SOtS), зюйд-зюйд-ост(SSO), зюйд-тен-ост(StO), зюйд(S),
зюйд-тен-вест(Stw) и далее: SSW, SWtS, SW, SWtW, WSW, WtS, вест (W), WtN,
WNW, NWtW, NW, NWtN, NNW, NtW, N.

РУМПЕЛЬ – рычаг у руля для управления им.
РУМПЕЛЬ-ТАЛИ – тали, которые закладывают на румпель.
РУПОР – металлическая конусообразная труба для усиления голоса. Большой
рупор, сделанный из прессованного кортона ли линолеума, называется мегафон.
РУСЛЕНИ – площадки для отвода вант и бакштагов от борта судна.
РЫМ – прочное железное кольцо, вделанное в палубу, борт или пристань.

РЫНДА – колокол.
РЫСКЛИВОСТЬ – стремление судна бросаться в сторону ветра.

САЖЕНЬ – старая русская мера длины.
С 1835 года размер ее был определен в 7 английских футов, что соответствовало
213,36 сантиметра. На флоте применялась шестифутовая сажень, равная 183
сантиметрам. 100 шестифутовых саженей составляли один кабельтов.
САЛИНГ – решетчатая площадка при соединении стеньги с брам-стеньгой.
СВАЙКА – круглый металлический клин, похожий на большое и толстое
шило, употребляется при такелажных работах.

СВЕЖИЙ ВЕТЕР – сильный ровный ветер, не дошедший еще до степени бури.
СЕЗЕНЬ, или шлейка – короткая плетенка или кусок троса, служащая
для крепления убранных парусов.
СЕЙ-ТАЛИ – большие тали для подъема тяжестей.
СКЛЯНКИ – песочные часы. Бить склянки – обозначать время звоном корабельного
колокола.
СКУЛА – поворот, крутизна в линиях корпуса судна; днищевая, носовая,
кормовая скула.

СПАРДЕК – средняя возвышенная надстройка, простирающаяся от борта
до борта.
СПЛЕСЕНЬ – сплетенные вместе два конца троса.
СПУСКАТЬСЯ – поворачивать судно, увеличивая угол между курсом корабля
и направлением ветра.
СТАКСЕЛЬ – косой парус, ходящий на кольцах (раксах) по штангу.
СТАПЕЛЬ – фундамент, на котором строят судно.

СТАПЕЛЬ-БЛОКИ – бруски, подкладываемые под киль строящегося или ремонтирующегося
в доке судна.
СТЕПС – гнездо, в которое вставляют нижний конец (шпор) мачты.
СТОП-АНКЕР – см. ЯКОРЬ.
СТРОП – отрезок троса, сплетенный концами в круг или в петлю.
СТРОПКА – маленький строп.

СУПЕРКАРГО – член командного состава, отвечающий за соблюдение правильной
и наиболее эффективной перевозки грузов на судне.

ТАБАНИТЬ – грести веслами в обратную
сторону.
ТАКЕЛАЖ – совокупность всех снастей на судне. Стоячий такелаж – в
настоящее время проволочные тросы, крепящие мачты, стеньги, брам- и бом-брам-стеньги,
бушприт и утлегарь. Бегучий такелаж – состоит из части гибкого стального,
части растительного троса и части цепей. Он проходит через блоки и служит
для подъема т поворачивания рангоутных деревьев , тяжестей, постановки и
уборки парусов.
ТАКЕЛАЖНЫЕ РАБОТЫ – изготовление из троса различных изделий, обработка
троса для такелажа.
ТАЛИ – трос, пропущенный через систему блоков для облегчения тяги.
(В физике – полиспасы)

ТАЛРЕП – род талей или натяжной винт для вытягивания стоячего такелажа
или стягивания груза
ТВИНДЕК – промежуточная трумная палуба.
ТЕНТ – навес из парусины, натягиваемый над палубой для защиты людей
от дождя и солнца.
ТИК – 1) очень крепкое, не поддающееся гниению индийское дерево;
2) полосатаяматерия.
ТИР – род масляного лака.

ТОЛЧЕЯ – неправильное высокое и короткое волнение.
ТОН – верх вершина вертикального рангоутного дерева, например, мачты,
стеньги.
ТОПЕНАНТ – снасть поддерживающая ноки рей, гиков и грузовых стрел.
ТРАВЕРЗ – положение какого-нибудь знака на берегу или предмета на
воде, перпендикулярное к курсу судна.
ТРАВИТЬ СНАСТЬ – постепенно выпускать, ослаблять.

ТРОС – веревка. Тросы бывают стальные, растительные (пеньковые, манильские,
кокосовые), капроновые. Толщина троса измеряется всегда по окружности.
ТРЮМ – внутреннее помещение корабля, предназначенное для перевозки
грузов.

УВАЛЬЧИВОСТЬ – стремление судна бросаться
носом от ветра.
УГЛУБЛЕНИЕ СУДНА – расстояние в дециметрах или футах, измеряемое
от ватерлинии до нижней кромки киля.
УЗЕЛ – 1) условная мера скорости, обозначающая морскую милю в час;
2) узел на тросе.

УКЛЮЧИНЫ – металлические приспособления в виде ухватов для упора
весел при гребле.
УТЛЕГАРЬ – второе колено бушприта, его продолжение. Продолжение утлегаря
называется бом-утлегарем.
УХОДИТЬ ОТ ВОЛНЫ – держать при попутном шторме столько парусов, чтобы
волна не могла догнать судно и вкатить с кормы, “накрыть”, по
морскому выражению, что очень опасно.

ФАЛ – снасть в виде специальных талей,
служащая для подъема рангоутных деревьев и парусов

ФАЛЬШБОРТ – верхняя часть борта судна, борт выше верхней палубы.
ФАЛЬШФЕЙЕР – картонная трубка, набитая порошком бенгальского огня
и снабженная ручкой для держания, служит для производства ночных сигналов.
ФАРВАТЕР – глубокий проход среди мелей и других подводных опасностей.
ФЛАГ – прямоугольное полотнище, сшитое из легкой шерстяной ткани
– флагдука – разных цветов и служащее отличительным знаком. Флаги делятся
на сигнальные и национальные, означающие какому государству принадлежит
данное судно, причем национальные флаги разделяются на военные, торговые
и лично присвоенные.
ФЛАГШТОК – верхушка мачты или специальный шест, служащий для подъема
флага.

ФЛОТИЛИЯ – небольшой отряд судов.
ФЛОР – нижняя часть шпангоута.
ФОК – нижний парус на фок-мачте.
ФОК-МАЧТА – передняя мачта корабля.
ФОРДЕВИНД – попутный ветер, дующий прямо в корму.

ФОРДУНЫ – то же, что и бакштаги.
ФОР-ЛЮК – передний грузовой люк.
ФОРПИК – узкое место трюма в самом носу судна. Такое же место в корме
называется ахтерпик.
ФОРСИРОВАТЬ ПАРУСАМИ – нести большую парусность, чем следовало бы
при данной скорости ветра.
ФОРШТЕВЕНЬ – передняя грань судна.

ФУТ – морская мера, равная 0,305 метра.
ФУТШТОК – длинная палка, размеченная на футы, служит для измерения
малых глубин.

ХОДОВОЙ КОНЕЦ – конец снасти, за которую
тянут. Обратный, прикрепленный к чему-нибудь конец называется коренным.
ХОДОК, хороший ходок – быстроходное судно.

ЦЕПНОЙ КАНАТ, или якорный канат – цепь,
прикрепленная к якорю.

ЦИКЛОН – область пониженного давления в атмосфере с минимумом в центре.
Погода при этоп преобладает пасмурная, с сильными ветрами.

ЧЕЧЕНЬ – остров в северо-западной части
Каспийского моря. От берегов в моретянутся песчанные косы, заросшие тросником.
Установлен Чеченский маяк.
ЧИКСЫ – деревянные или металлические нащечины на мачте под марсами,
иногда под салингами.
ЧИСТ ЯКОРЬ – сообщение помошника капитана, наблюдающего за подъемом
якоря из воды, что якорь вышел на поверхность не запутанным,чистым, судну
можно дать ход.

ШВАРТОВАТЬ, швартоваться – притягивать
судно к берегу, к пристани или другому судну.

ШКАНЦЫ, или шханцы – часть палубы между грот- и бизань-мачтой, почетное
место на корабле.
ШКАФУТ – часть палубы между фок- и грот-мачтами.
ШКВАЛ – сильный порыв ветра.
ШКЕНТЕЛЬ – короткий конец троса с очком на конце.
ШКИФ – колесико с ложбинкой в блоке или в рангоутном дереве.

ШКИПЕР, или шхипер – так раньше называли капитана торгового корабля.
ШКОТ – снасть, притягивающая к борту, палубе или к ноку нижележащего
рангоутного дерева нижний угол паруса.
ШПАНГОУТ – деревянное или металлическое ребро в наборе судна.
ШПАЦИЯ – расстояние между шпангоутами.
ШПИГАТ – отверстие для стока воды в борту корабля.

ШПИЛЬ – вертикальный ворот.
ШПОР – нижняя часть вертикального рангоутного дерева.
ШТАГ – снасть стоячего такелажа, удерживающая рангоутное дерево спереди.
ШТЕРТ – короткий кусок линя, служащий для завязки чего-нибудь.
ШТОК – всякий шест, имеющий специальное назначение, – флагшток, футшток.

ШТУРВАЛ – колесо с ручками, служаще для управления рулем.
ШТОРМТРАП – веревочная лестница с деревянными ступеньками.
ШТУРТРОС – трос, соединяющий румпель со штурвалом.
ШХУНА – судно с косыми парусами и не менее чем с двумя мачтами.

ЭЗЕЛЬГОФТ – двойное кованое кольцо из
полосового металла для соединения вершины мачты со стеньгой, вершины стеньги
с брам-стеньгой, бушприта с утлегарем.

ЭКИПАЖ – весь личный состав корабля, кроме пассажиров.
ЭЛЛИНГ – место постройки или ремонта судна.
ЭСКАДРА – большой отряд судов под начальством лица, имеющего свой
отличительный флаг – флагмана или адмирала.

ЮЗЕНЬ – тонкий линь, свитый вручную
из трех каболок.
ЮНГА – юный матрос-ученик.

ЮТ – часть палубы от бизань мачты до конца кормы – гакоборта. Полуют
– короткая, возвышенная часть юта, надстройка, начинающаяся с кормы, но
не доходящая до бизань-мачты.
ЮФЕРС – род круглого толстого блока с гладкими дырами, нызываемыми
окнами, вместо шкивов. Через юферсы основываются тросовые талрепы.

ЯКОРЬ – кованный металлический снаряд,
служащий для остановки судна путем сцепления кго с дном моря. Якоря бывают
разных систем. Два якоря, всегда готовые к отдаче и находящиеся на носу
корабля, называются становыми. Кроме них есть один или два запасных, хранящихся
поблизости. Малые якоря, служащие для перетягивания судна с места на место
путем завоза, называются верпами. Самый тяжелый верп называется стоп-анкером.
ЯКОРНЫЙ КАНАТ – цепь, прикрепленная к якорю.
ЯХТА – судно, не имеющее ни военного, ни торгового значения и служащее
для целей водного спорта или отдыха.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *